灞上秋居

  灞上秋居

  作者:马戴

  灞原风雨定,晚见雁行频。

  落叶他乡树,寒灯独夜人。

  空园白露滴,孤壁野僧邻。

  寄卧郊扉久,何门致此身。

  

  词句注释

  ⑴灞上:古代地名,也称“‘霸上”,唐代求功名的人多寄居此处。

  ⑵灞(bà)原:即灞上。

  ⑶雁行(háng):鸿雁飞时的整齐行列。

  ⑷他乡:异乡,家乡以外的地方。

  ⑸寒灯:寒夜里的孤灯。多以形容孤寂、凄凉的环境。

  ⑹白露:秋天的露水。

  ⑺野僧:山野僧人。

  ⑻寄卧:寄居。郊扉:郊居。指长安的郊外。扉:门。这里指屋舍。

  ⑼何门:一作“何年”。致此身:意即以此身为国君报效尽力。致:达到,实现。

  译文:

  灞原上的秋风细雨初定,傍晚看见雁群南去不停。面对他乡树木落叶纷纷,寒夜的孤灯独照我一人。空园里白露频频地下滴,单门独户只与野僧为邻。寄卧荒凉郊居为时已久,何时才能为国致力献身?

  作者简介:

  马戴,唐代诗人。字虞臣,曲阳(今江苏东海西南)人。会昌(唐武宗年号,841—846年)进士。在太原李司空幕府中任掌书记,以直言获罪,贬为龙阳尉。得赦回京,终太学博士。与贾岛、姚合为诗友。擅长五律。《全唐诗》录其诗二卷。

您可以通过手机版访问:灞上秋居

我要评论

点击我更换图片

评论

热点视频

热门标签